每週二及單數週的星期三固定休

石頭座上3年

石頭座上3年

【石頭座上3年】中文大概【皇天不負有心人】【有志者 事竟成】的意思。
日語說「石の上にも3年」

快到3月21號,這一天我來台灣移住剛剛3年了(^^)
想起來,2017年3月的情況。

那時看到的風景,東西,食物(小吃店什麽的),交通,海邊,民衆,家人・・・都是新鮮的感覺,然後大家說的話,電視說的話都聼不懂(>_<)

開學上中文課,老師說的話也一直聼不懂,同學說的話更聼不懂(開學第一天我覺得怎麽辦!!)可是每天有好玩的事,感覺很不得了。

那時候,我以為・・・「哪國人」是在說一個國家的人???「如果」是一種水果???
1個月後,才了解吧(^^)

那,時光快速走,去年底在台灣做一個創意的實際店鋪,成立一個公司(成立公司現在準備中,4月應該完成吧)

但是,「corona virus」的關係,公司的工作暫停沒辦法。

現在只有我「一個人」去食品公司,廚餐公司・店,市場,也可以買東西,問問題什麽的,也真可以問問「價格多少?」「最低lot多少?」「便宜一點可以嗎?」等等
台灣人友善的氣氛,人情味已經知道了,可是友善裡面也包含有禮貌吧,那人們關係的遠近,也是最近了解了。
我說的所謂,經過3年「各種各樣的事」已經越來越明白了,越來越多的可能吧(^^)

【石頭座上3年】
在日本常常登場那「諺語」用的例子是,高中畢業,大學畢業第一次的「就業」的時候很多人覺得・・・這個工作好嗎?這個老闆好嗎?上司也可以嗎?
誰都憂慮未來,現在的科技(自己)的成長?,薪水,等等a~~~~~(>_<)

けど【3年】くらいやると物になる(^^)
但是,過了3年,不錯的結果來了。

現在,在日本公司老闆說【石頭座上3年】聽過後,員工就會笑吧,因為那「諺語」就是【昭和時代】老舊的感覺。
但是,但是,但是~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
3年【加油】的經驗就是來飛躍吧(^^)

我不是頭腦硬硬【concrete】而是頭腦柔軟的【豆腐】還是【雞蛋】吧。
※不是臭豆腐(^^)

經過3年而已,人生變化往好玩的方向(^^)
那,大家一起挑戰吧~~♪♪♪

【石の上にも3年】

まぁ、古い言葉に聞こえるかもしれないが・・・
3月21日、台湾移住から3年迎える。

移住自体は楽しく、新しい景色、人達、街中、食事、すべて新鮮(^^)
それはとても楽しかった。

【けど】当初、中国語はまったく解らない、先生の言う事は「はぁ?」クラスメートがしゃべる事も「はぁ?」
大丈夫かな?やって行けるかな?の連発(^^)

時が経ち昨年リアル店舗を開業、そして会社設立(まだ準備進行中・4月中にはOKかな)

食品会社へ1人で出向き、値段はいくら?最少ロットは?ちょっとマケテよ(^^)全部1人でこなせるようになった。

卸問屋にも行く、市場でも交渉する、誰が?訪ねてきてもビビらない(^^)

3年くらいやると成長するんですわ(^^)

近年、日本の社長が【石の上にも3年】って言ったら多分社員・スタッフは笑うかもしれないね・・・
けどね??けどね??けどね??

【3年】くらい頑張ると、色々変化も起き、成長もあり、違う世界が待っているのだよー♪♪♪

チャレンジするのに遅すぎる事なんてナイ、僕が台湾移住したのは51歳、今54歳(今年55歳)そこから中国語学ぶ。

台湾に来て可能性が広がった、やればやるほど何かが変わる(^^)